GREENHOUSE

ESTUFA FRIA DE LISBOA PORTUGAL 

WEDDING PACKAGE

JULY - AUGUST

DSC_7666.jpg

GREENHOUSE - ESTUFA FRIA DE LISBOA - PORTUGAL  

RATE JULY AND AUGUST 

17.000€ for a min 80 guests | Add extra guests 170€ each | Add Children 50% off price 

 Ajouter personnes supplémentaires à votre mariage / Adicione convidados extra ao seu casamento

GREENHOUSE ESTUFA FRIA WEDDING PACKAGE , INCLUDES:

 

WEDDING DAY

Assistance on the wedding day |Assistance le jour du mariage  |  Assistência no dia de casamento

Venue rental fee |Location d'espace | Aluguer de espaço 

Final cleaning | Le nettoyage final | Limpeza final

Dj & DJ'S Sound system  | Dj et Système de sons DJ | DJ e Sistema de som para  o DJ

WEDDING RECEPTION


Wedding Cocktail: Canapes and Drinks 
Cocktail: Canapés et Boissons | Cocktail: Canapés e Bebidas

Cocktail Drinks

Sparkling wine, Port Wine, Red Wine, White Wine

Gin, Gin Tonic

Vodka, Vodka Orange, Vodka Tonic

Bear,  Soft Drinks, Tonic 

Juices: Orange and Strawberries with Raspberry

Flavoured Water, Sparkling Water and Still Water 

Cocktail Food

  1. Mini Caprese Skewers

  2. Crab Pate with Toasts

  3. Crudites with Yoghurt Sauce

  4. Shrimp with Soy sauce

  5. Samosas with Sweet Chilli Sauce 

  6. Croquettes with mustard sauce  

  7. Brie Cheese Gratin with Marmelade 

3 Courses Wedding Meal | Dînner: 3 Plats Servis à Table | Copo d’Água: Jantar com 3 Pratos Servidos à Mesa

Couvert:

Flatbread, Bread, Butter or Olive Oil and Balsamic Vinegar

First Course: (Choose ONE of the following list)

  1. Degustation of Soups

  2. Shellfish and Saffron Soup

  3. Codfish Crepes au Gratin with Shrimp Sauce, Green Salad with Mango Vinaigrette

  4. Puff Pastry Filed with Chèvre, Nuts and Honey and Green Salad with Mango Vinaigrette

  5. Toasted Chèvre (Goat Cheese) with Pear and Grilled Vegetable

  6. Puff Pastry Filed with Codfish, and Spinach with Green Salad with Mango Vinaigrette

  7. Mushroom Rissotto or Asparagus Rissotto

  8. Monkfish with Sautéed Clams and Prawns on Bed of Vegetables



Second Course: (Choose ONE of the following list)

  1. Beef Sirloin with Spicy or Mustard Sauce, Roasted Potatoes, Vegetables

  2. Iberian Black Pork with Bread Stew with Green Asparagus from Alentejo, Asparagus Souce

  3. Rump Cooked at Low Temperature with Wine Sauce, Cherry Tomatoes Sauteed and Wild Rice

  4. Chicken Baloutine with Roasted Potatoes, Mixed Vegetables

  5. Roast Leg Lamb, Mint Sauce, Crispy Sweet Potato and Vegetable Bundle

  6. Spinach Crepes with Vegetables or Green Salad

Dessert served at the table: (Choose ONE of the following list)

  1. Red Fruits Soup with Lemon Ice Cream

  2. Mango Ice Cream with Hot Chocolate

  3. Petit Gateau with Almond Ice Cream

  4. Emulsion of Black Chocolate and Passion Fruit

Coffee or Tea 
Café ou Thé | Café ou Chá

White Wine, Red Wine, Beer, Waters and Soft Drinks

Buffets: Cheese Table, Dessert and Fruit Table with Godets

3 Layer white wedding cake and Portuguese sparkling wine 
Gâteau de mariage de 3 étages avec glaçage blanc et mousseux portugais

Bolo de noiva de 3 andares com cobertura branca e espumante português

Cheese Table

Sweets Table

Open Bar

Liqueurs, Gin, Vodka, Rum, Tequilla, Whisky, Brandy, Caipirinha, Caipiroska, Mojito, Wine, Bear and Soft Drinks

Coffee, Tea, Soft Drinks ,Water

 *There is no limitation on the number of drinks served per guest during the whole event; drunk guests will not be served

DECORATION

Indoor: Ballroom with a long table or round tables with tablecloth for 8 to 12 guests

Intérieur: Salle avec avec table longue ou tables rondes avec 8-12 personnes

Interior: Sala de jantar com mesas compridas ou mesas redondas atoalhadas de 8 a 12

Chairs | Chaises | Cadeiras

Indoor lounge (our model) | Lounge  (notre modèle) | Lounge (o nsso modelo)

1 bar outdoor and 1 bar indoor | 1 bar extérieur et 1 bar à l'intérieur / 1 bar no exterior e 1 bar no interior
1 table for gifts and cards | 1 table pour les cadeaux | 1 mesa para presentes

8 Centrepieces with greenery and  flowers of the season and tealights (premium flowers not included)
8 Centres de table avec des fleurs et verdures d'époque et des bougies (Fleurs premium ne sont pas inclues)

8 Centros de mesa com verduras e flores  da época e tealights (flores premium não estão incluídas)

Printed Menus ( our model) | Menus imprimés (notre modèle) | Menus impressos (o nosso modelo)

Wood table markers number and seating plan (name tags not included)

Nombre de tables en bois et plan des tables | Número de mesas em madeira e plano de mesas

DJ AND SOUND SYSTEM 

Background music for the ceremony, cocktail and wedding meal 

La musique de fond pour la cérémonie, cocktail et dîner | Música ambiente para cerimónia, cocktail e copo d’água

Microphones and speakers for speeches during the whole event 

Microphones et système de son pour les discours long de l'événement

Microfones e Sistema de som para discursos durante todo o evento

Disco ambiance with DJ, sound system and LED lights

Ambiance disco avec DJ, système de son et lumières LED | Ambiente de disco com DJ, Sistema de som e luzes LED

WEDDING CONSULTATION AND ADVICE

Contact via e-mail and phone | Contact par e-mail et par téléphone | Contacto telefónico e via e-mail

General planning consultation | Consultation générale de la planification | Assistência na organização geral do evento

Supplier referrals and contacts: 

hairdresser, make-up artist, photographer, video, transportation, celebrant, designer, florist

Les références des fournisseurs et des contacts:

coiffeurs et maquillage, photographe, vidéo, transports, célébrants, concepteurs, fleuriste

Lista de fornecedores: cabeleireiros e maquilhagem, fotografia, video, transportes, celebrantes, designers, florista 

RECOMMENDED SCHEDULE

Guests arrival: 6:00

Cocktail and photos: 6:30 – 8:30

Entrance in the room, Dinner, coffee and speeches : 8:30 -11:00

Cake and sparkling wine: 11.00 – 11:30

Dance and an open bar: 11:30 – 3:30

The end: 4.00

YOU CAN ADD

Extra guests: € 170/pax | Children 3-10 years:  50% off price 

(includes venue rental fee, wedding menu, chair and table fee and 1 center per every 8 guests)

Invité suplémentaire au dînner: €170/pax | Enfant 3-10 ans: 50% discount 

Convidados extra para o jantar: €170/pax | Criança 3-10 anos: metade do valor de adulto

*Prices don't include transportation, hairdresser, celebrant or registrar fees 

*Le prix n'inclu pas le transport, le coiffeur, célébrant ou coût de registre / *Preço não inclui transportação, cabeleireiro, celebrante ou o custo de conservatória

Flowers:

Bridal bouquet: from 120€

Bridesmais bouquet: from 50€

Bottonhole: from 20€

Mirror for the center pieces: 10€/ each

Extra center pieces: from 70€/ table

Chandeliers: from 50 euros each

Premium flowers (peonies, orchids, imported flowers): under request

Customized table markers: from 10€/ per table (wood table numbers are complimentary) 

Name tags: from 1€/ guest